top of page

ВИДЕО: Сећање на Петра Милошевића у Матици српској

У Свечаној сали Матице српске, данас је одржан скуп посвећен Петру Милошевићу, књижевнику и професору универзитета из Мађарске који је преминуо у новембру прошле године. Са скупа извештава наша стална сарадница Славица Зељковић.



Подсећање на личност и дело Петра Милошевића организовали су Матица српска и Друштво новосадских књижевника. О угледном српском писцу из Мађарске говорили су председник Матице српске, проф. др Драган Станић, уредник издавачке куће Агора Ненад Шапоља, преводилац Маријета Вујичић и новосадски књижевник Ђезе Бордаш. Пре уводне речи, минутом ћутања одата је пошта Петру Милошевићу.


Да подсетимо, Петар Милошевић (Калаз 1952 – Сентандреја 2021), био је професор на Славистичкој катедри Универзитета "Етвеш Лоранд" у Будимпешти, књижевник, књижевни критичар и историчар књижевности, позоришни стваралац, некадашњи уредник "Српских народних новина", а такође и преводилац са српског на мађарски и обратно.


Сећајући се Петра Милошевића, његови пријатељи и поштоваоци су оживели сусрете и анегдоте везане за њега, али су се осврнули и на његов књижевни рад, који је са последњим романом „Трик-Роман“, заокружен. Читалачка публика га зна по особитом свету прича и јунака, по занимљивом приповедачком поступку, препознатљивом стилу, по фином хумору и као врсног заљубљеника у речи и игру. Он у својим делима експериментише језиком и формом као човек који воли да се шали и ствара нове књижевне жанрове. У једном од последњих интервјуа, рекао је да језик није само „фонд речи и граматика, него духовни, културни и историјски контекст, па и лично искуство и емотивни однос“.


Комбиновањем ћириличног и латиничног писма - српске речи је писао ћирилицом, а стране латиницом - тако путем речи и писма, он шаље импулсе и поруке које се не могу превести на други језик. Ни он сам их никада није преводио, писао их је „изнова“.


Током 2021. године објављена су на мађарском језику његова дела у осам књига. Полазећи од својих текстова који су раније објављени на српском језику, Милошевић је у овим књигама написао мађарске верзије, које нису у потпуности истоветне са српским текстовима, а има и таквих који немају српску варијанту.


На скупу је речено да је Петар Милошевић био човек уметничке интелигенције и спонтаног духа, те да су га заокупљале теме из света реалног, али и иреалног, из света предања и митова. Градио је своје поетске снове слободно без икаквих ограда и устаљених конвенција.


Остаће упамћен по особеној тишини коју је у себи носио, по чудесном романескном опусу, по анегдотском реализму, по новим поетичким обрасцима и жанровима, по занимљивом виђењу света, по рафинираном хумору, слободном духу, лепоти језика и игри која му је животни кредо. По томе је Петар Милошевић апсолутно жив, рекли су учесници промоције који су га лично познавали, као човека и писца.


(Детаљније у штампаном издању СНН-а)


bottom of page